Автомобильная промышленность исторически была законодателем моды для многих стандартов на мировом рынке и в экономике. Частично это вызвано тем, что промышленность состоит из известных компаний, а частично тем, что это – глобальная промышленность, которая сотрудничает с людьми в каждой стране. Посему необходимость в услугах перевода в автомобильной промышленности – значительный прецедент для других сфер промышленности во всем мире. К счастью, в этой сфере есть значительный спрос на такие услуги.
МАРКЕТИНГ
Автомобили продают в каждой стране мира, и это создает непосредственный и максимальный спрос на услуги перевода. Потребности могут охватить обычные рекламные материалы, такие как рекламные щиты, объявления в журналах, веб-сайты и рекламные ролики, или могут предусматривать определенные специальные требования для бренда, такие как каталоги продукции и информационные брошюры, которые используются в представительствах.
Программное обеспечение
Программное обеспечение используется на протяжении всего современного процесса автомобильного производства. От проектирования кузовов автомобилей нового поколения до создания программного обеспечения, которое помогает управлять транспортным средством, и до программного обеспечения, которое управляет фабриками, где транспортные средства строят и собирают, программное обеспечение играет ключевую роль. Все программное обеспечение необходимо локализировать и перевести. Все, что замедляет процесс производства, к примеру, неумело переведенные интерфейсы пользователя для программного обеспечения, бьет по карману промышленности.
Инструкции и документы
Продажа автомобилей обуславливает большой объем оформляемых документов. От контрактов и квитанции о продаже до информации о гарантии - все это необходимо перевести. Кроме того, у каждого автомобиля как правило есть руководство пользователя, а также инструкция по эксплуатации. Эта потребность даже распространяется на второстепенные компании, которые предоставляют детальные механические инструкции для обслуживания и ремонта каждого конкретного транспортного средства.
БОРТОВЫЕ ЦИФРОВЫЕ СИСТЕМЫ.
В современной мире большинство транспортных средств интегрированы с системами бортовой цифровой вычислительной техники. Эти системы можно использовать в функции климат-контроля, аудио-системах, навигационных или GPS-системах. У всех у них есть интерфейсы, которые необходимо локализировать и перевести. Кроме того, сейчас все больше и больше автомобилей оснащены бортовыми системами управления голосом, на котором необходимо говорить, и понимать разные языки.
Обслуживание клиентов
Обслуживание клиентов – это другая область, которая также имеет значение в автомобильной промышленности и является одной из самых важных, когда дело доходит до языковых услуг и услуг по переводу. Имея дело с раздраженными клиентами, никогда не помешает быть в состоянии говорить с ними на языке, которым они владеют. Система связи на условиях предоплаты, такие как OnStar, также можно использовать в чрезвычайных ситуациях, когда чья-то жизнь под угрозой. В таких случаях четкие и точные указания на родном языке, безусловно, необходимы практически каждому человеку.
Как Вы видите, необходимость в переводе и языковых услугах в автомобильной промышленности достаточно велика. Все, начиная от письменных материалов и заканчивая аудио, необходимо переводить. Рекламные материалы, рекламное содержание, компьютерные системы, обслуживание клиентов, финансовые операции и юридическая документация – все это нуждается в четком, сжатом и, в первую очередь, точном переводе.
МАРКЕТИНГ
Автомобили продают в каждой стране мира, и это создает непосредственный и максимальный спрос на услуги перевода. Потребности могут охватить обычные рекламные материалы, такие как рекламные щиты, объявления в журналах, веб-сайты и рекламные ролики, или могут предусматривать определенные специальные требования для бренда, такие как каталоги продукции и информационные брошюры, которые используются в представительствах.
Программное обеспечение
Программное обеспечение используется на протяжении всего современного процесса автомобильного производства. От проектирования кузовов автомобилей нового поколения до создания программного обеспечения, которое помогает управлять транспортным средством, и до программного обеспечения, которое управляет фабриками, где транспортные средства строят и собирают, программное обеспечение играет ключевую роль. Все программное обеспечение необходимо локализировать и перевести. Все, что замедляет процесс производства, к примеру, неумело переведенные интерфейсы пользователя для программного обеспечения, бьет по карману промышленности.
Инструкции и документы
Продажа автомобилей обуславливает большой объем оформляемых документов. От контрактов и квитанции о продаже до информации о гарантии - все это необходимо перевести. Кроме того, у каждого автомобиля как правило есть руководство пользователя, а также инструкция по эксплуатации. Эта потребность даже распространяется на второстепенные компании, которые предоставляют детальные механические инструкции для обслуживания и ремонта каждого конкретного транспортного средства.
БОРТОВЫЕ ЦИФРОВЫЕ СИСТЕМЫ.
В современной мире большинство транспортных средств интегрированы с системами бортовой цифровой вычислительной техники. Эти системы можно использовать в функции климат-контроля, аудио-системах, навигационных или GPS-системах. У всех у них есть интерфейсы, которые необходимо локализировать и перевести. Кроме того, сейчас все больше и больше автомобилей оснащены бортовыми системами управления голосом, на котором необходимо говорить, и понимать разные языки.
Обслуживание клиентов
Обслуживание клиентов – это другая область, которая также имеет значение в автомобильной промышленности и является одной из самых важных, когда дело доходит до языковых услуг и услуг по переводу. Имея дело с раздраженными клиентами, никогда не помешает быть в состоянии говорить с ними на языке, которым они владеют. Система связи на условиях предоплаты, такие как OnStar, также можно использовать в чрезвычайных ситуациях, когда чья-то жизнь под угрозой. В таких случаях четкие и точные указания на родном языке, безусловно, необходимы практически каждому человеку.
Как Вы видите, необходимость в переводе и языковых услугах в автомобильной промышленности достаточно велика. Все, начиная от письменных материалов и заканчивая аудио, необходимо переводить. Рекламные материалы, рекламное содержание, компьютерные системы, обслуживание клиентов, финансовые операции и юридическая документация – все это нуждается в четком, сжатом и, в первую очередь, точном переводе.
Комментариев нет:
Отправить комментарий