среда, 6 октября 2010 г.

Ночью вижу сны про перевод

Все знают, что работа в бюро переводов напряженная и трудная. Очень часто приходится работать до поздней ночи, а рано утром вылавливать переводы на редактуру, чтоб отправить заказчику готовый перевод.
Но недавно со мной произошел интересный случай. День был очень напряженным, много срочных заказов, которые переводчики добросовестно завалили. Потом еще рекламные агенты как сговорились и звонили каждые 5 минут. Но дело даже не в этом. Лечь спать удалось где-то в два часа ночи. А утром проснулась с головной болью... Когда поняла почему, то рассмеялась.
Ночью снилось, что заказчик прислал плохой скан на перевод. Чтоб рассмотреть текст приходилось жмурится и соответственно напрягать глаза. От этого то и болела голова. Так что вот такая судьба у переводчиков: работают даже во сне.

Комментариев нет:

Отправить комментарий