понедельник, 10 августа 2020 г.

Перевод в сфере страхования: языковые услуги для страховых компаний. Опыт США

Услуги по устному и письменному переводу страховых услуг чрезвычайно важны для страховой отрасли. Страховщики смотрят на страхование как на защиту, будь то автомобильное страхование, страхование домовладельцев, страхование имущества и др. Страхование - очень узкоспециализированная сфера... тут необходимо утонченное общение с заказчиками на каждом этапе, начиная от выбора плана и заканчивая выбором требуемой страховой программы. Страховая грамотность является тяжелой для большинства даже на родном языке, но когда существует языковой барьер, нужны квалифицированные устные и письменные переводчики, имеющие опыт в терминологии страховой отрасли.


Есть ли у Вашего страхового агентства всесторонний поставщик языковых услуг, который может удовлетворить все Ваши языковые потребности, или Вы закрепились с помощью нескольких поставщиков для различных аспектов, которые могут привести к внутренней путанице, неэффективному общению и стрессу для Ваших страхователей? Существует значительная польза от надлежащего обслуживания и удовлетворения потребностей и многоязычных страхователей.

Вот основные причины, почему полные для преуспевающей страховой компании необходим полный спектр услуг по переводу.

Лингвистическое разнообразие в США

Языки в США с более чем 100 000 говорящими, 1 из 5 американцев говорит на другом языке дома, а 8% общего населения США владеют английским языком с ограниченным опытом. Сложность страховой отрасли требует правильного общения в каждом пункте. Согласно данным Консультативного агентства, 75% людей предпочитают покупать продукты на родном языке.

По состоянию на 2015 год Бюро переписи населения США сообщило о более чем 350 языках, на которых говорили дома в США. Поскольку мы продолжаем становиться более лингвистически и культурно разнообразными, страхование становится необходимым для обслуживания американских страховых потребностей. Поэтому, если Вам нужны переводы документов, то обращайтесь в Glebov - https://glebov.com.ua/perevod-pismenniy.html

Иммиграционные тенденции играют большую роль в переводах для сферы страховых услуг. За последние 50 лет в США прибыли 59000000 иммигрантов. На самом деле, около 14% от общей численности населения США - это иностранцы. Тенденции иммиграции свидетельствуют о необходимости эффективных решений при устных переводах в США

Нанимать устного переводчика для удовлетворения всех языковых потребностей не практично или не рентабельно. Страховщики будут покупать услуги где-либо, если не смогут получить поддержку в которой нуждаются. Доверенный поставщик лингвистических услуг предлагает такое решение для перевода, например, телефонный перевод и видео (удаленный) устный перевод, чтобы за считанные секунды, клиенты и владельцы страхового полиса могли получили помощь, когда им это нужно.

Группы меньшин и покупательская способность

50% прироста численности населения США с 2010 по 2015 год пришел от латиноамериканцев, а перепись США ожидает, что население Латинской Америки вдвое увеличится в течение следующих двух поколений.

Американский рынок латиноамериканцев процветал в 2015 году на уровне 1300000000000. Ожидается, что в 2020 году эта сумма достигнет $ 1700000000000.

В то время как молодые поколения латиноамериканцев становятся все более английскими, и преимущественно двуязычными, испанский язык является наиболее разговорным неанглийским языком в Соединенных Штатах и предоставление перевода и услуг устного переводчика испанского языкового рынке все больше важно для видимости и потенциального роста.

Рынок азиатских языков также важен для страховых компаний. Китайский язык является вторым самым распространенным языком в Соединенных Штатах и самым распространенным языком в мире, превосходит английский язык 2:1

Азиатские потребители обладают мощной покупательской способность.

По словам директора Сейлиг Центер, Джеффа Хумфреиса, испаноязычные и азиатские потребители ведут экономику США вперед. Азиатский рынок, примерно 18,3 миллиона американцев, составил 825 000 000 000 долларов в 2015 году и, по прогнозам, возрастет до 1,1 триллиона долларов в 2020 году.

С точки зрения приобретения нового бизнеса и клиентской поддержки, важно обеспечить перевод в страховой сфере, чтобы обслужить лингвистически разнообразные населения. Бюро переводов Glebov предлагает устные переводы. В дополнение к услугам по устному переводу наши специалисты предоставляют профессиональный перевод различных документов, чтобы помочь страховым компаниям лучше обслуживать своих клиентов.

Комментариев нет:

Отправить комментарий